Bilgi Genel Kültür Tarih

‘Sessiz Gece’nin İlk Gösterimi

0
Please log in or register to do it.

1818 Noel arifesinde, “Sessiz Gece! Holy Night!” ilk kez Franz Xaver Gruber ve Joseph Mohr tarafından Salzburg yakınlarındaki Oberndorf’ta bulunan St Nicholas kilisesinde seslendirildi,

Sessiz gece, kutsal gece,
Herkes uyuyor; yalnız uyanıyor

Joseph Mohr Sessiz Gece’nin sözlerini 1816 yılında bir şiir şeklinde yazmıştır. 1818 Noel arifesinde, St Nicholas’ta rahip yardımcısı olan Mohr, orgcu Franz Gruber’den yardım istedi. Gruber’den şiirini gitarla icra edilebilecek şekilde müziğe dökmesini istedi.

O gece St Nicholas’ta Mohr ve Gruber yeni besteyi seslendirirken Mohr da gitar çaldı. Onlara her dizenin son iki satırını tekrarlayan kilise korosu da katıldı.

“Franz Xaver Gruber: Joseph Mohr’un sözlerine eşlik eden melodinin bestecisi.”

Efsaneye göre Mohr, St Nicholas’taki org bozuk olduğu için yeni ilahiyi yaratmak zorunda kalmıştır. Hikayeye göre org boruları fareler tarafından kemirilmişti! Ancak bu sadece bir hikaye.

Bununla birlikte, 1818 Noel arifesinde en sevilen ilahilerimizden birinin doğduğunu söylemek doğrudur.

Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!

Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von fern und nah:
İsa, der Retter ist da!
İsa, der Retter ist da!

Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’.
Tanrım, in deiner Geburt!
Tanrım, in deiner Geburt!

İlahi, New York Trinity Kilisesi’nden rahip John Freeman Young tarafından İngilizceye çevrilmiştir.

Sessiz gece, kutsal gece,
Her şey sakin, her şey parlak
Bakire anne ve çocuğun etrafında.
Kutsal bebek, çok hassas ve yumuşak,
İlahi huzur içinde uyu,
İlahi huzur içinde uyu.

Sessiz gece, kutsal gece,
Çobanlar görünce titrer;
Cennetin uzaklarından zaferler akar,
Göksel ev sahipleri Alleluia’yı söylesin!
Kurtarıcı İsa doğdu,
Kurtarıcı İsa doğdu!

Sessiz gece, kutsal gece,
Tanrı’nın oğlu, aşkın saf ışığı;
Kutsal yüzünden parlak ışınlar
Kurtarıcı lütfun şafağıyla,
İsa, Tanrım, senin doğumunda,
İsa, Tanrım, senin doğumunda.

 

PTT (kadın voleybol takımı)
Galatasaray (kadın voleybol takımı)

Reactions

0
0
0
0
0
0
Already reacted for this post.

Reactions

Henüz beğenen olmadı.